Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
yasu [24]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Recall the time when We delivered you from the slavery of Pharaohs people. They had inflicted a dreadful torment on you: they killed your sons and let your daughters live. And in this there was a hard trial for you from your your Lord.
Translit: Waith najjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
0 waithWaith
1 najjaynakumnajjaynakum
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 aliali
4 firAAawnafir`awna
5 yasoomoonakumyasuwmuwnakum
6 sooasuwa
7 alAAathabial`athabi
8 yuthabbihoonayuthabbihuwna
9 abnaakumabnaakum
10 wayastahyoonawayastahyuwna
11 nisaakumnisaakum
12 wafeewafiy
13 thalikumthalikum
14 balaonbalaon
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 rabbikumrabbikum
17 AAatheemun`athiymun
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 185 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku|
Translation:Ramadan is the month in which the Quran was sent down : this Book is a perfect guidance for mankind and consists of clear teachings which show the right way and are a criterion of Truth and falsehood. Therefore from now on whoever witnesses it, it is obligatory on hire to fast the whole month, but if one be ill or on a journey, he should make up for the same number by fasting on other days. Allah desires to show leniency to you and does not desire to show any hardship. "therefore this method is being shown to you so that you may complete the number of Fast days and glorify Allah for the Guidance He has shown to you and be grateful to Him.
Translit: Shahru ramadana allathee onzila feehi alquranu hudan lilnnasi wabayyinatin mina alhuda waalfurqani faman shahida minkumu alshshahra falyasumhu waman kana mareedan aw AAala safarin faAAiddatun min ayyamin okhara yureedu Allahu bikumu alyusra wala yureedu bikumu alAAusra walitukmiloo alAAiddata walitukabbiroo Allaha AAala ma hadakum walaAAallakum tashkuroona
Segments
0 ShahruShahru
1 ramadanaramadana
2 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
3 onzilaonzila
4 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
5 alquranualquranu
6 hudanhudan
7 lilnnasililnnasi
8 wabayyinatinwabayyinatin
9 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
10 alhudaalhuda
11 waalfurqaniwaalfurqani
12 famanfaman
13 shahidashahida
14 minkumu | مِنْكُمُْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkumu
15 alshshahraalshshahra
16 falyasumhufalyasumhu
17 wamanwaman
18 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
19 mareedanmariydan
20 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
21 AAala`ala
22 safarinsafarin
23 faAAiddatunfa`iddatun
24 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
25 ayyaminayyamin
26 okharaokhara
27 yureeduyuriydu
28 AllahuAllahu
29 bikumubikumu
30 alyusraalyusra
31 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
32 yureeduyuriydu
33 bikumubikumu
34 alAAusraal`usra
35 walitukmiloowalitukmiluw
36 alAAiddataal`iddata
37 walitukabbiroowalitukabbiruw
38 AllahaAllaha
39 AAala`ala
40 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
41 hadakumhadakum
42 walaAAallakumwala`allakum
43 tashkuroonatashkuruwna
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet must be obeyed | | → Next Ruku|
Translation:And when it is said to them, "Come to that thing which Allah has sent down and to the Messenger," you see that the hypocrites show hesitation in coming to you.
Translit: Waitha qeela lahum taAAalaw ila ma anzala Allahu waila alrrasooli raayta almunafiqeena yasuddoona AAanka sudoodan
Segments
0 waithaWaitha
1 qeelaqiyla
2 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
3 taAAalawta`alaw
4 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
5 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
6 anzalaanzala
7 AllahuAllahu
8 wailawaila
9 alrrasoolialrrasuwli
10 raaytaraayta
11 almunafiqeenaalmunafiqiyna
12 yasuddoonayasudduwna
13 AAanka`anka
14 sudoodansuduwdan
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. A Warning - Besetting Sins of Previous People | | → Next Ruku|
Translation:Indeed Satan intends to sow enmity and hatred among you by means of wine and gambling, and to prevent you from the remembrance of Allah and from Salat. Will you not, , therefore, abstain from these things?
Translit: Innama yureedu alshshaytanu an yooqiAAa baynakumu alAAadawata waalbaghdaa fee alkhamri waalmaysiri wayasuddakum AAan thikri Allahi waAAani alssalati fahal antum muntahoona
Segments
0 InnamaInnama
1 yureeduyuriydu
2 alshshaytanualshshaytanu
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yooqiAAayuwqi`a
5 baynakumu | بَيْنَكُمُ | between you (masc. pl.) Combined Particles baynakumu
6 alAAadawataal`adawata
7 waalbaghdaawaalbaghdaa
8 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
9 alkhamrialkhamri
10 waalmaysiriwaalmaysiri
11 wayasuddakumwayasuddakum
12 AAan`an
13 thikrithikri
14 AllahiAllahi
15 waAAaniwa`ani
16 alssalatialssalati
17 fahalfahal
18 antum | أَنْتُمْ | | | | you Subject Pronoun antum
19 muntahoonamuntahuwna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 108 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Gradual Progress | | → Next Ruku|
Translation:And (O Believers), do not revile those whom they invoke besides Allah lest they should, in their ignorance, revile Allah (besides committing shirk). We have thus made the deeds of every people seem fair to them. Ultimately, they shall have to return to their Lord; then He will let them know what they have been doing.
Translit: Wala tasubboo allatheena yadAAoona min dooni Allahi fayasubboo Allaha AAadwan bighayri AAilmin kathalika zayyanna likulli ommatin AAamalahum thumma ila rabbihim marjiAAuhum fayunabbiohum bima kanoo yaAAmaloona
Segments
0 walaWala
1 tasubbootasubbuw
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 yadAAoonayad`uwna
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 dooni | دُونِ | under, on the side of Combined Particles duwni
6 AllahiAllahi
7 fayasubboofayasubbuw
8 AllahaAllaha
9 AAadwan`adwan
10 bighayribighayri
11 AAilmin`ilmin
12 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
13 zayyannazayyanna
14 likullilikulli
15 ommatinommatin
16 AAamalahum`amalahum
17 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
18 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
19 rabbihimrabbihim
20 marjiAAuhummarji`uhum
21 fayunabbiohumfayunabbiohum
22 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
23 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
24 yaAAmaloonaya`maluwna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku|
Translation:who debarred others from the Way of Allah and sought to make it crooked, and did not believe in the Hereafter."
Translit: Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bialakhirati kafiroona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yasuddoonayasudduwna
2 AAan`an
3 sabeelisabiyli
4 AllahiAllahi
5 wayabghoonahawayabghuwnaha
6 AAiwajan`iwajan
7 wahumwahum
8 bialakhiratibialakhirati
9 kafiroonakafiruwna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 141 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:And (Allah says), "Recall the time when We rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with a dreadful torment; they slew your sons and let your women live and in this was a great trial for you from your Lord!"
Translit: Waith anjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuqattiloona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
0 waithWaith
1 anjaynakumanjaynakum
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 aliali
4 firAAawnafir`awna
5 yasoomoonakumyasuwmuwnakum
6 sooasuwa
7 alAAathabial`athabi
8 yuqattiloonayuqattiluwna
9 abnaakumabnaakum
10 wayastahyoonawayastahyuwna
11 nisaakumnisaakum
12 wafeewafiy
13 thalikumthalikum
14 balaonbalaon
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 rabbikumrabbikum
17 AAatheemun `athiymun
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 167 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku|
Translation:And recall the time when your Lord declared, "I will set over the Israelites over and over again up to the Day of Resurrection, people who should inflict upon them the severest torment." Your Lord, indeed, is swift in retribution, and He is indeed also Forgiving and Merciful.
Translit: Waith taaththana rabbuka layabAAathanna AAalayhim ila yawmi alqiyamati man yasoomuhum sooa alAAathabi inna rabbaka lasareeAAu alAAiqabi wainnahu laghafoorun raheemun
Segments
0 waithWaith
1 taaththanataaththana
2 rabbukarabbuka
3 layabAAathannalayab`athanna
4 AAalayhim`alayhim
5 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
6 yawmi | يَوْمِ | day; age, era, time Combined Particles yawmi
7 alqiyamatialqiyamati
8 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
9 yasoomuhumyasuwmuhum
10 sooasuwa
11 alAAathabial`athabi
12 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
13 rabbakarabbaka
14 lasareeAAulasariy`u
15 alAAiqabial`iqabi
16 wainnahuwainnahu
17 laghafoorunlaghafuwrun
18 raheemun rahiymun
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku|
Translation:But now there is no reason why He should not send torment on them, when they are barring the way to the Masjid-i-Haram whereas they are not its lawful guardians. Indeed the God fearing people alone can be its lawful guardians, but most of the people do not know this thing:
Translit: Wama lahum alla yuAAaththibahumu Allahu wahum yasuddoona AAani almasjidi alharami wama kanoo awliyaahu in awliyaohu illa almuttaqoona walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Segments
0 wamaWama
1 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
2 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
3 yuAAaththibahumuyu`aththibahumu
4 AllahuAllahu
5 wahumwahum
6 yasuddoonayasudduwna
7 AAani`ani
8 almasjidialmasjidi
9 alharamialharami
10 wamawama
11 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
12 awliyaahuawliyaahu
13 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
14 awliyaohuawliyaohu
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 almuttaqoonaalmuttaquwna
17 walakinnawalakinna
18 aktharahumaktharahum
19 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
20 yaAAlamoonaya`lamuwna
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku|
Translation:Those who have denied the Truth spend their wealth in blocking the way of Allah, and will go on spending still more of it. But in the end, these very efforts of theirs will become a cause of their regret; then they will be overcome, and the disbelievers shall be gathered and driven towards Hell:
Translit: Inna allatheena kafaroo yunfiqoona amwalahum liyasuddoo AAan sabeeli Allahi fasayunfiqoonaha thumma takoonu AAalayhim hasratan thumma yughlaboona waallatheena kafaroo ila jahannama yuhsharoona
Segments
0 InnaInna
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 kafarookafaruw
3 yunfiqoonayunfiquwna
4 amwalahumamwalahum
5 liyasuddooliyasudduw
6 AAan`an
7 sabeelisabiyli
8 AllahiAllahi
9 fasayunfiqoonahafasayunfiquwnaha
10 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
11 takoonutakuwnu
12 AAalayhim`alayhim
13 hasratanhasratan
14 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
15 yughlaboonayughlabuwna
16 waallatheenawaallathiyna
17 kafarookafaruw
18 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
19 jahannamajahannama
20 yuhsharoonayuhsharuwna
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Success does not depend on Numbers | | → Next Ruku|
Translation:And do not behave like those who marched arrogantly out of their homes with great pomp and show for the people to see. They debar the people from the Way of Allah. For whatever they are doing is completely within Allahs grasp.
Translit: Wala takoonoo kaallatheena kharajoo min diyarihim bataran wariaa alnnasi wayasuddoona AAan sabeeli Allahi waAllahu bima yaAAmaloona muheetun
Segments
0 walaWala
1 takoonootakuwnuw
2 kaallatheenakaallathiyna
3 kharajookharajuw
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 diyarihimdiyarihim
6 bataranbataran
7 wariaawariaa
8 alnnasialnnasi
9 wayasuddoonawayasudduwna
10 AAan`an
11 sabeelisabiyli
12 AllahiAllahi
13 waAllahuwaAllahu
14 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
15 yaAAmaloonaya`maluwna
16 muheetunmuhiytun
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Islam will Triumph in the World | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, indeed most of the scholars and monks of the people of the Book devour the wealth of others by evil means, and debar them from the Way of Allah. Give them the good news of a painful torment, who hoard up gold and silver and expend not these in the Way of Allah.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo inna katheeran mina alahbari waalrruhbani layakuloona amwala alnnasi bialbatili wayasuddoona AAan sabeeli Allahi waallatheena yaknizoona alththahaba waalfiddata wala yunfiqoonaha fee sabeeli Allahi fabashshirhum biAAathabin aleemin
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
5 katheerankathiyran
6 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
7 alahbarialahbari
8 waalrruhbaniwaalrruhbani
9 layakuloonalayakuluwna
10 amwalaamwala
11 alnnasialnnasi
12 bialbatilibialbatili
13 wayasuddoonawayasudduwna
14 AAan`an
15 sabeelisabiyli
16 AllahiAllahi
17 waallatheenawaallathiyna
18 yaknizoonayaknizuwna
19 alththahabaalththahaba
20 waalfiddatawaalfiddata
21 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
22 yunfiqoonahayunfiquwnaha
23 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
24 sabeelisabiyli
25 AllahiAllahi
26 fabashshirhumfabashshirhum
27 biAAathabinbi`athabin
28 aleeminaliymin
| | Hud | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:-on those unjust people who debar others from Allahs Way and seek to make it crooked; and who disbelieve in the Hereafter.
Translit: Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bialakhirati hum kafiroona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yasuddoonayasudduwna
2 AAan`an
3 sabeelisabiyli
4 AllahiAllahi
5 wayabghoonahawayabghuwnaha
6 AAiwajan`iwajan
7 wahumwahum
8 bialakhiratibialakhirati
9 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
10 kafiroonakafiruwna
| | Yusuf | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Joseph discloses his Identity | | → Next Ruku|
Translation:When they despaired of moving Joseph, they went to a corner and conferred together. The eldest of them said, "You know that your father has taken a solemn pledge from you in the name of Allah, and you also know that you had wronged Joseph before this. I will not, therefore, leave this land until my father gives me permission or Allah decides in my favor, for Allah is the best of all those who decide.
Translit: Falamma istayasoo minhu khalasoo najiyyan qala kabeeruhum alam taAAlamoo anna abakum qad akhatha AAalaykum mawthiqan mina Allahi wamin qablu ma farrattum fee yoosufa falan abraha alarda hatta yathana lee abee aw yahkuma Allahu lee wahuwa khayru alhakimeena
Segments
0 Falammathalamma
1 istayasooistayasuw
2 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
3 khalasookhalasuw
4 najiyyannajiyyan
5 qalaqala
6 kabeeruhumkabiyruhum
7 alamalam
8 taAAlamoota`lamuw
9 annaanna
10 abakumabakum
11 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles qad
12 akhathaakhatha
13 AAalaykum`alaykum
14 mawthiqanmawthiqan
15 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
16 AllahiAllahi
17 waminwamin
18 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
19 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
20 farrattumfarrattum
21 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
22 yoosufayuwsufa
23 falanfalan
24 abrahaabraha
25 alardaalarda
26 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
27 yathanayathana
28 lee | لِي | for me Combined Particles liy
29 abeeabiy
30 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
31 yahkumayahkuma
32 AllahuAllahu
33 lee | لِي | for me Combined Particles liy
34 wahuwawahuwa
35 khayrukhayru
36 alhakimeenaalhakimiyna
| | Yusuf | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Joseph discloses his Identity | | → Next Ruku|
Translation:My children, go and make a search for Joseph and his brother. Dont despair of Allahs mercy, for it is the unbelievers alone who despair of His mercy."
Translit: Ya baniyya ithhaboo fatahassasoo min yoosufa waakheehi wala tayasoo min rawhi Allahi innahu la yayasu min rawhi Allahi illa alqawmu alkafiroona
Segments
0 YaYa
1 baniyyabaniyya
2 ithhabooithhabuw
3 fatahassasoofatahassasuw
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 yoosufayuwsufa
6 waakheehiwaakhiyhi
7 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
8 tayasootayasuw
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 rawhirawhi
11 AllahiAllahi
12 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
13 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
14 yayasuyayasu
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 rawhirawhi
17 AllahiAllahi
18 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
19 alqawmualqawmu
20 alkafiroonaalkafiruwna
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation dispels darkness | | → Next Ruku|
Translation:who love the life of this world more than the life pf the Hereafter: who debar people from Allahs Way and want to make this Way crooked (to suit their wishes). They have gone far astray from the Way of Allah.
Translit: Allatheena yastahibboona alhayata alddunya AAala alakhirati wayasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan olaika fee dalalin baAAeedin
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yastahibboonayastahibbuwna
2 alhayataalhayata
3 alddunyaalddunya
4 AAala`ala
5 alakhiratialakhirati
6 wayasuddoonawayasudduwna
7 AAan`an
8 sabeelisabiyli
9 AllahiAllahi
10 wayabghoonahawayabghuwnaha
11 AAiwajan`iwajan
12 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
13 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
14 dalalindalalin
15 baAAeedinba`iydin
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation dispels darkness | | → Next Ruku|
Translation:Recall (the time) when Moses said to his people, "Remember Allahs favor on you: He delivered you from Pharaohs people who oppressed you with cruel afflictions: they slaughtered your sons and let your females live. In this there was a hard trial for you from your Lord.
Translit: Waith qala moosa liqawmihi othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith anjakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi wayuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
0 waithWaith
1 qalaqala
2 moosamuwsa
3 liqawmihiliqawmihi
4 othkurooothkuruw
5 niAAmatani`mata
6 AllahiAllahi
7 AAalaykum`alaykum
8 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
9 anjakumanjakum
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 aliali
12 firAAawnafir`awna
13 yasoomoonakumyasuwmuwnakum
14 sooasuwa
15 alAAathabial`athabi
16 wayuthabbihoonawayuthabbihuwna
17 abnaakumabnaakum
18 wayastahyoonawayastahyuwna
19 nisaakumnisaakum
20 wafeewafiy
21 thalikumthalikum
22 balaonbalaon
23 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
24 rabbikumrabbikum
25 AAatheemun`athiymun
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Israelites Punished Twice | | → Next Ruku|
Translation:Behold! If you did good it proved to be good for yourselves and if you committed evil it proved to be bad for your own selves. Then, when the time came for the fulfillment of the second warning, We set other enemies on you so that they might disfigure your faces and enter into the Temple just as the former enemies had entered and destroyed whatever they could lay their hands on.
Translit: In ahsantum ahsantum lianfusikum wain asatum falaha faitha jaa waAAdu alakhirati liyasoooo wujoohakum waliyadkhuloo almasjida kama dakhaloohu awwala marratin waliyutabbiroo ma AAalaw tatbeeran
Segments
0 InIn
1 ahsantumahsantum
2 ahsantumahsantum
3 lianfusikumlianfusikum
4 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
5 asatumasatum
6 falahafalaha
7 faithafaitha
8 jaajaa
9 waAAduwa`du
10 alakhiratialakhirati
11 liyasooooliyasuwuw
12 wujoohakumwujuwhakum
13 waliyadkhuloowaliyadkhuluw
14 almasjidaalmasjida
15 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
16 dakhaloohudakhaluwhu
Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Undefined variable: ORDINAL_NUMBERS_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 289

17 awwala | Ordinal Number: awwala | | firstawwala
18 marratinmarratin
19 waliyutabbiroowaliyutabbiruw
20 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
21 AAalaw`alaw
22 tatbeerantatbiyran
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Moses is called | | → Next Ruku|
Translation:Therefore let not any person who does not believe in it and has become a slave of his lusts, turn your thoughts away from it, lest you perish-
Translit: Fala yasuddannaka AAanha man la yuminu biha waittabaAAa hawahu fatarda
Segments
0 Falathala
1 yasuddannakayasuddannaka
2 AAanha`anha
3 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 yuminuyuminu
6 bihabiha
7 waittabaAAawaittaba`a
8 hawahuhawahu
9 fatardafatarda
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Believers are Triumphant | | → Next Ruku|
Translation:Those who disbelieved, and are (now) debarring others from the Way of Allah and from visiting that Sacred Mosque, which We have assigned to all mankind with equal rights for its dwellers and the outsiders, (surely deserve punishment); whosoever shall deviate from righteousness, and adopt in this (Sacred Mosque) the way of iniquity, We will make him taste a painful chastisement.
Translit: Inna allatheena kafaroo wayasuddoona AAan sabeeli Allahi waalmasjidi alharami allathee jaAAalnahu lilnnasi sawaan alAAakifu feehi waalbadi waman yurid feehi biilhadin bithulmin nuthiqhu min AAathabin aleemin
Segments
0 InnaInna
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 kafarookafaruw
3 wayasuddoonawayasudduwna
4 AAan`an
5 sabeelisabiyli
6 AllahiAllahi
7 waalmasjidiwaalmasjidi
8 alharamialharami
9 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
10 jaAAalnahuja`alnahu
11 lilnnasililnnasi
12 sawaansawaan
13 alAAakifual`akifu
14 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
15 waalbadiwaalbadi
16 wamanwaman
17 yuridyurid
18 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
19 biilhadinbiilhadin
20 bithulminbithulmin
21 nuthiqhunuthiqhu
22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
23 AAathabin`athabin
24 aleeminaliymin
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet will return to Makkah | | → Next Ruku|
Translation:And let it never happen that the unbelievers should divert you from Allah's revelations when they are sent down to you. Invite (the people) towards your Lord and do not join the mushriks,
Translit: Wala yasuddunnaka AAan ayati Allahi baAAda ith onzilat ilayka waodAAu ila rabbika wala takoonanna mina almushrikeena
Segments
0 walaWala
1 yasuddunnakayasuddunnaka
2 AAan`an
3 ayatiayati
4 AllahiAllahi
5 baAAdaba`da
6 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
7 onzilatonzilat
8 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
9 waodAAuwaod`u
10 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
11 rabbikarabbika
12 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
13 takoonannatakuwnanna
14 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
15 almushrikeenaalmushrikiyna
| | As-Saba | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Wealth standard not for Greatness | | → Next Ruku|
Translation:When Our clear Revelations are recited to these people, they say, "This person only wants to turn you away from those deities whom your forefathers have been worshiping." And they say, "This (Qur'an) is only a forged falsehood." When the Truth came before these disbelievers, they said, "This is plain magic,"
Translit: Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qaloo ma hatha illa rajulun yureedu an yasuddakum AAamma kana yaAAbudu abaokum waqaloo ma hatha illa ifkun muftaran waqala allatheena kafaroo lilhaqqi lamma jaahum in hatha illa sihrun mubeenun
Segments
0 waithaWaitha
1 tutlatutla
2 AAalayhim`alayhim
3 ayatunaayatuna
4 bayyinatinbayyinatin
5 qalooqaluw
6 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
7 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
8 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
9 rajulunrajulun
10 yureeduyuriydu
11 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
12 yasuddakumyasuddakum
13 AAamma`amma
14 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
15 yaAAbuduya`budu
16 abaokumabaokum
17 waqaloowaqaluw
18 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
19 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
20 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
21 ifkunifkun
22 muftaranmuftaran
23 waqalawaqala
24 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
25 kafarookafaruw
26 lilhaqqililhaqqi
27 lamma | لَمَّا | when, as after |conj.| not, not yet |particle| Combined Particles lamma
28 jaahumjaahum
29 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
30 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
31 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
32 sihrunsihrun
33 mubeenunmubiynun
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Opposition to Truth is punished | | → Next Ruku|
Translation:These satans hinder such people from the right way while they think that they are guided aright.
Translit: Wainnahum layasuddoonahum AAani alssabeeli wayahsaboona annahum muhtadoona
Segments
0 wainnahumWainnahum
1 layasuddoonahumlayasudduwnahum
2 AAani`ani
3 alssabeelialssabiyli
4 wayahsaboonawayahsabuwna
5 annahum | أَنَّهُم | that they (masc., pl.) Combined Particles annahum
6 muhtadoonamuhtaduwna
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Jesus as Prophet | | → Next Ruku|
Translation:Let not Satan hinder you from this. He is your open enemy.
Translit: Wala yasuddannakumu alshshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeenun
Segments
0 walaWala
1 yasuddannakumuyasuddannakumu
2 alshshaytanualshshaytanu
3 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
4 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
5 AAaduwwun`aduwwun
6 mubeenunmubiynun
| | Al-Munafiqoon | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will pray for your forgiveness," they shake their heads and you see them turning away with arrogance.
Translit: Waitha qeela lahum taAAalaw yastaghfir lakum rasoolu Allahi lawwaw ruoosahum waraaytahum yasuddoona wahum mustakbiroona
Segments
0 waithaWaitha
1 qeelaqiyla
2 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
3 taAAalawta`alaw
4 yastaghfiryastaghfir
5 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
6 rasoolurasuwlu
7 AllahiAllahi
8 lawwawlawwaw
9 ruoosahumruuwsahum
10 waraaytahumwaraaytahum
11 yasuddoonayasudduwna
12 wahumwahum
13 mustakbiroonamustakbiruwna